“轻点关门”英文怎么说?

“轻点关门”英文怎么说?

如果是直译的话,大家可能会想到close the door gently。可以这么说,再给大家介绍一个更口语,地道的表达——Easy on the door.

情景会话1 我提醒John小心关门

Zoey: Hey, John, easy on the door.(嘿,John,轻点关门。)

John: Sure, I'll make sure to close it gently. Thanks for reminding me.(当然,我会小心关门的。谢谢你提醒我。)

比如此时屋里有其他人在休息,或者这是一个很安静的场合,或者门特别旧了大力关容易坏,都可以用到这句话。

情景会话2 会议室的门坏掉了

Karen: Hey, could you remind everyone in the office to be easy on the doorof the conference room? (嘿,你能提醒办公室里的每个人轻一点开关会议室的门吗?)

Zoey: Of course, I'll send out a quick email as a friendly reminder.(好,我会发一封简短的电子邮件提醒大家。)

准确来说easy on the door是动门的时候轻一点,所以其实根据上下文,它也可以被理解为开关门轻一点。

进资源群领取可可英语APP内几大重点栏目文章音频+PDF讲义文件

更多英语听说资料、AI口语陪练、外刊精读,均在可可英语APP中哦~返回搜狐,查看更多

相关推荐

儿童游乐场投资分析与回本周期探讨(从投资成本到盈利时间,全方位解析儿童游乐场经营之道)
本田车易盗原因,本田车易盗原因分析
bet28365365体育投注

本田车易盗原因,本田车易盗原因分析

11-17 👁️ 6491
11月去日本要玩什麼?各種祭典、活動與美食懶人包!